Öffnungsstunden: Mo - Fr: 09-18 Uhr
Telefonnummer: +49 30 2555799-31

Bachelorarbeit, Masterarbeit oder Dissertation übersetzen lassen

Die heutige Welt ist sehr offen und mit jedem Tag wird sie noch stärker globalisiert. Wir bestellen Handys und Drohnen bei internationalen Online-Shops. In den Urlaub fahren wir irgendwohin in die Karibik oder machen Reise zu den Polarlichtern. In den sozialen Netzwerken kommunizieren wir mit Menschen aus Kenia, Japan und Peru. Obwohl heutzutage viele von uns schon mehrere Sprachen beherrschen, bleibt die Nachfrage nach solchen Dienstleistungen, wie schriftliche Übersetzung oder Simultanübersetzung noch immer hoch. Wer sich für solchen Service interessiert und wie Übersetzung bei unserer Agentur funktioniert, erzählen wir weiter.

Für wen ist wissenschaftliche Übersetzung von Interesse?

Unsere Kunden sind größtenteils Studenten, Promovierende und erfahrene Wissenschaftler. Was die Studierenden angeht, so können wir aus unserer Erfahrung mitteilen, dass diese Kategorie der Kunden Übersetzungen meistens in zwei Fällen benötigt. Entweder sie sind Austauschstudenten und haben geringe Sprachfähigkeiten, um eine qualitative wissenschaftliche Arbeit auf einer Fremdsprache zu erstellen. Sie schreiben zum Beispiel eine Hausarbeit in ihrer Muttersprache und können dann diese vollständig übersetzen lassen. Oder sie möchten Austauschstudenten werden und benötigen eine Übersetzung für ihr Motivationsschreiben oder Empfehlungsschreiben, wenn sie sich um einen Studienplatz im Ausland bewerben. Unser Übersetzung Service bietet auch Hilfe jungen Promovierenden und erfahrenen Wissenschaftlern, die zum Beispiel ihre Fachartikel oder Forschungsberichte in internationalen Zeitschriften veröffentlichen möchten und dafür auch eine Übersetzung brauchen.

Bachelor-Thesis, Master-Thesis oder Dissertation-Thesis Übersetzung

Unsere Experten helfen auch den Studenten ihre Abschlussarbeiten zu übersetzen. Studenten, die beispielsweise ihr Masterstudium irgendwo im Ausland machen, interessieren sich sehr oft für die Bachelorarbeit Übersetzung, um irgendwelche Thesis später bei den weiteren Forschungen anzuwenden. Die Übersetzung von solchen wissenschaftlichen Arbeiten benötigt nicht nur gute Fremdsprachenkenntnisse, sondern auch ausreichende Fachkenntnisse. Deshalb ordnen wir solche Bestellungen nur erfahrenen Autoren zu, die sowohl ihre Sprach- als auch ihre Fachkompetenz schon mehrmals bestätigt haben. Wir garantieren, dass der Kunde am Ende einen qualitativen und grammatikalisch fehlerfreien Text bekommt. Dafür sorgt nicht nur der Autor, der sich direkt mit der Arbeit beschäftigt, sondern auch unsere Qualitätsabteilung, die schon eine übersetzte Arbeit noch mal auf alle möglichen Fehler überprüft.

Den Studenten, die so eine Dienstleistung beanspruchen möchten, soll aber bewusst sein, dass so ein Auftrag mehrere Tagen benötigt und leider nicht als eine Express-Übersetzung gemacht werden kann. Das Gleiche gilt für eine Masterarbeit oder eine Dissertation Übersetzung. Die Dauer der Übersetzung jeglicher Abschlussarbeit wird individuell mit jedem Kunden festgestellt.

Preise für die Übersetzung

Das Übersetzen ist eindeutig aufwendiger als Lektorat oder Umschreiben, außerdem setzt es zusätzliche Sprachkompetenzen voraus, über welche nicht so viele Autoren verfügen. Deshalb sind die Kosten für eine Übersetzung auch höher, als bei anderen Dienstleistungen. Wenn Sie zum Beispiel eine 10-seitige Hausarbeit oder Facharbeit auf Englisch übersetzen möchten und dafür einem Autor nur eine Woche Zeit geben können, wird es Ihnen etwa 290 Euro kosten. Standardzeit für solche Übersetzungen sind 4-5 Werktage. Je mehr Zeit Sie dem Autor fürs Übersetzen geben, desto weniger werden Sie zahlen.

Und hier sind die Sprachen, mit denen sich unsere Autoren beschäftigen

Bei uns arbeiten mehr als 255 Autoren, die ausschließlich Muttersprachler sind. Folglich bieten wir Übersetzungen aus dem Englischen (amerikanischen Englischen sowie britischen Englischen), Französischen, Polnischen, Italienischen, Russischen sowie Türkischen und umgekehrt. Füllen Sie einfach das Bestellformular aus und unser Team wird Sie kontaktieren um alle Details Ihrer Bestellung aufzuklären.

Warum nehmen Studenten Übersetzung-Service in Anspruch?

Den Hauptgrund, warum die Studenten ihre Arbeiten übersetzen lassen, haben wir schon früher erwähnt. Das sind mangelnde Sprachkompetenzen. Sogar wenn den Studierenden scheint, dass sie eine Fremdsprache auf dem ziemlich guten Niveau beherrschen, kann es für sie trotzdem schwierig sein, eine wissenschaftliche Arbeit in einer Fremdsprache zu erstellen. Denn man muss dabei unbedingt einen wissenschaftlichen Stil einhalten, was sogar nicht alle Muttersprachler können, ganz zu schweigen von Austauschstudenten. Der zweite Grund besteht in Zeitmangel. Es nimmt wirklich viel Zeit in Anspruch eine wissenschaftliche Arbeit zu übersetzen. Die Studenten, deren Ziel Nummer 1 ist, neue Fachkenntnisse zu erwerben, haben selbstverständlich nicht so viele Möglichkeiten, sich selbst dem Prozess des Übersetzens zu widmen.

Und das ist noch nicht alles!

Wissenschaftliche Arbeiten sind nicht die einzigen Arbeitstypen, mit denen sich unsere Autoren beschäftigen. Unsere Profis übersetzen auch Blog-Artikel, Webseiten, Briefe, Danksagungen und sogar Bücher. Brauchen Sie eine qualitative Übersetzung? Dann zögern Sie nicht und wenden Sie sich an unsere Agentur! Wir machen für Sie die beste Übersetzung, sodass Sie völlig zufrieden bleiben!